Рекомендации и советы по общению в Австрии. Как себя вести в этой стране. Реферат - национальные особенности делового этикета в германии и австрии Вежливое обращение к гражданам разных стран

Московский гуманитарный университет

Реферат

по

международному протоколу и деловой этике

«Национальные особенности делового этикета в Германии и Австрии»

Выполнила: Абросимова Анна, студентка 3 курса

факультета международных отношений,

специальность «Международные отношения»,

группа МО-301

Принял: Загайнов Юрий Георгиевич,

Доцент

Москва, 2010

Введение

В каждой стране и у каждого народа существуют свои традиции и обычаи общения и деловой этики. И хотя в мире постепенно складывается определенный стандарт деловых контактов, существуют заметные различия в степени открытости, самостоятельности, мере их ответственности. Последнее обстоятельство имеет серьезное значение для оценки представителей многих организаций из стран с переходной экономикой, со слабо развитыми товарными отношениями.

Итак, участники международного общения придерживаются единых норм и правил, тем не менее, национальные и культурные особенности могут оказаться весьма значительными при деловых отношениях.

Знание национальных особенностей может служить своеобразным путеводителем, ориентиром возможного поведения партнера.

Более подробно в данной работе хотелось бы остановиться на рассмотрении вопроса делового общения и этикета двух немецкоговорящих стран – Германии и Австрии, т. к. несмотря на кажущееся отсутствие каких-то очевидных трудностей и проблем в общении, существуют некоторые тонкости, которые нужно учитывать.

Германия

Иностранцы, как правило, видят немцев в их общественном проявлении и никогда – в личном. Немцы убеждены, что жизнь делится на две части: публичную и частную. Публичная жизнь включает в себя работу, политику, бизнес, бюрократию. А личная жизнь – это семья, друзья, хобби и отдых. Поэтому, что уместно в одной жизни, недопустимо в другой. И часто получается, что на людях – показная благопристойность, а дома – всевозможные чудачества.

Формальные правила этикета в Германии очень просты. Принятой формой обращения в Германии является «вы». Немец никогда не обратится, особенно к малознакомому человеку, на «ты». При первом знакомстве к собеседнику принято обращаться «герр» и «фрау» с добавлением фамилии. Позднее, если у вас обнаружатся общие интересы или общие знакомые, к вам обратятся по имени и фамилии. И только по прошествии месяцев или лет возможно обращение на «ты». Но нужно быть готовым к тому, что немцы очень неохотно переходя на дружескую ногу. Это свидетельство их вечной серьезности, в том числе, и в дружбе. Немцы предпочитают делать все не спеша, постепенно. В молодежной среде принято обращаться на «ты».

Четкое деление на личное и публичное является залогом того, что в личной, частной жизни немцы открыты и искренни. Немцы не слишком любезны в общении, так как считают это ненужным изыском, с иностранцами держатся довольно замкнуто и не спешат сближаться с незнакомыми людьми, но если вам удалось перейти с немцем на «ты», значит теперь вы друзья.

В официальном обращении в Германии принято называть титул каждого, к кому вы обращаетесь. Если звание человека вам неизвестно, то можно использовать слово «доктор» (например, «герр» доктор), поскольку оно применимо почти к каждому образованному человеку.

К замужней даме обращаются по титулу мужа – например, фрау доктор или просто милостивая государыня – гнедиге фрау. К девушкам обращаются гнедигес фройляйн, потому что просто фройляйн называют только продавщиц и официанток.

Немцы пожимают друг другу руки при каждом удобном случае, рукопожатие – обязательный элемент их жизни. Руки принято пожимать при встречах и расставаниях, при приезде и отъезде, в знак согласия и несогласия тоже. В знак дружеского расположения руку удерживают, как можно дольше. Отвечая на телефонный звонок, немец обычно называет свое имя – это устная замена рукопожатию.

Здороваясь и прощаясь, немцы пожимают друг другу руки. Целоваться при встрече не принято.

Немцы относятся к жизни с невероятной серьезностью, поэтому весьма неодобрительно отмечают любые проявления легкомыслия, всякие случайности и неожиданности. По этой же причине все их разговоры серьезны и значительны: они с наслаждением обсуждают всяческие проблемы, болезни, стрессы, перегрузки на работе и другие животрепещущие темы.

На вопрос - «как поживаете?», в Германии принято отвечать обстоятельно, не упуская ни одной детали, подробно рассказывать о своих проблемах дома и на работе, о здоровье, детях и так далее. Если вы не хотите выслушивать подобные отчеты, не задавайте такие вопросы.

В Германии считается абсолютно недопустимым словесное оскорбление другого человека. Это, как правило, приводит к разрыву отношений.

По своей природе немцы просто не в состоянии просить неправду или ошибку. Их непоколебимая уверенность в своем праве вмешиваться во все, делает их непримиримыми к чужому мнению, если оно отличается от их собственного. И о своем несогласии, немец заявит сразу, причем, может сделать замечание, не очень выбирая форму изложения.

Для немецкого этикета характерна пунктуальность и четкость. О встречах принято договариваться заранее, о невозможности прийти или возможном опоздании необходимо предупреждать с извинениями. К незапланированным предложениям и экспромтам они относятся критически. По их мнению, так поступают люди несерьезные и ненадежные.

Если вас пригласили в гости или на ужин в ресторан, будет хорошим тоном прийти с подарком. Это могут быть цветы для дамы или различные сувениры. Приглашение домой в Германии считается знаком особого уважения.

В ресторане по приходу принято приветствовать всех, находящихся около вас людей, даже незнакомых, пожеланием приятного аппетита. При расчете в ресторане нужно добавить 15% к счету в качестве чаевых. Если вы расплачиваетесь наличными, то забирать из сдачи принято только банкноты, а монеты остаются официанту.

Немцы отличаются трудолюбием, прилежанием, пунктуальностью, бережливостью, рациональностью, организованностью, педантичностью, скептичностью, серьезностью, расчетливостью, стремлением к упорядоченности. Деловые связи с немецкими фирмами можно установить путем обмена письмами с предложением о сотрудничестве. Для установления деловых отношений можно использовать принятую в Германии практику сотрудничества через агентские и посреднические фирмы.

Время предстоящей встречи можно определить по телефону. Все обещания, данные по телефону, как правило, выполняются.

Немецкие служащие достаточно строго относятся к выбору одежды. Основной вид одежды - строгий костюм. К любому костюму не следует одевать светлые ботинки.

Переговоры ведутся с участием одного или нескольких партнеров. Церемония представления и знакомства соответствует международным стандартам: рукопожатие и обмен визитными карточками.

Немцы предпочитают те переговоры, в которых они с достаточной очевидностью видят возможность нахождения решения. Они очень тщательно готовятся к переговорам и прорабатывают свою позицию. В ходе переговоров они любят обсуждать вопросы последовательно один за другим.

При заключении сделки немцы будут настаивать на жестком соблюдении принятых решений, а также на уплате штрафов в случае их невыполнения. Они потребуют значительного гарантийного периода на поставляемый им товар, а также залога на случай поставки недоброкачественного товара. Сами немцы взятые на себя обязательства выполняют неукоснительно.

Немецкая аккуратность и рациональность часто переходит в педантичность. По нашим российским стандартам иногда это может выглядеть просто оскорбительно. Например, немецкий партнер, выходя из кабинета, может закрыть на ключ телефонный аппарат или ксерокс. Даже если ваши отношения вполне дружеские, немец в вашем присутствии спокойно съест свои бутерброды, захваченные из дома, а вам не предложит. В ресторане он будет ожидать, что вы заплатите за себя. Это нельзя считать проявлением неуважения, это просто другое воспитание и другие традиции.

Во время переговоров немцы ведут себя достаточно жестко. Они предоставляют для переговоров отличные условия: помещение, технику, оборудование. В ходе переговоров они довольно профессиональны и официальны.

Если в перерыве переговоров вас пригласили в ресторан, то не забудьте, что счета оплачиваются раздельно: приглашающим и приглашенным. За столом следует пить, когда хозяин произнесет «прозит» или «прост». За столом не следует говорить о политике.

Австрия

Несмотря на видимую высокомерность, австрийцы – гостеприимный народ; они легко идут на контакт и всегда готовы помочь в трудностях. Отличительные черты австрийцев, сближающие их с немцами, – безупречная вежливость и пунктуальность. В то же время, они веселые, общительные, любят хорошо поесть, выпить и поболтать.

Общение

В Австрии важно не нарушать определенную дистанцию при общении. «Социальная дистанция» тут равняется расстоянию вытянутой руки. Если вы нарушаете это расстояние – вторгаетесь в интимную зону австрийца! То же самое касается личных вопросов. Их можно задавать только друзьям. Все вопросы о браке, личной жизни и семейной ситуации между сотрудниками офиса нежелательны.

Здороваясь, австрийцы обязательно пожимают друг другу руки – будь то друзья или сослуживцы. С друзьями к рукопожатию прибавляется еще и поцелуй в обе щеки.

Поведение на работе

Важная составляющая австрийского «офисного» этикета – улыбка и юмор.

Рукопожатие, которое используется тут не только между коллегами по работе, но и между друзьями, должно быть не слишком сильным, но и не слишком слабым. Руку надо пожимать, а не трясти. Рукопожатие должно длиться доли секунды. При этом смотрите вашему собеседнику в глаза. Во время разговора также смотрите в глаза, но не пристально. Блуждающий взгляд – табу, также как и «сверлящий» собеседника.

При приветствии и знакомстве надо четко назвать полное имя.

При разговоре (в бизнес-этикете) ничего не значащих вопросов и шаблонных форм, вроде Wie geht’s? (Как дела?) австрийские специалисты по бизнес-этикету советуют избегать.

Если вас вызвали к начальнику и предложили присесть – садитесь не на краешек стула, а на всю поверхность сиденья. Спину держите прямо, ноги должны касаться пола. Избегайте ведения длинных монологов – если есть потребность выговориться, дайте ей волю дома, но не на работе.

Если вы принимаете посетителя, когда он входит, нужно встать, если вы сидите, для приветствия.

Если в этот момент вы ведете телефонный разговор, который нельзя прервать, сигнализируйте вошедшему жестами и выражением лица, что он может войти и сесть. После окончания разговора коротко извинитесь.

Опоздания на совещания

У австрийцев принято подчеркивать опоздания коллег на общие собрания и давать почувствовать опоздавшему себя не в своей тарелке. Поэтому пришедшему с опозданием коротко скажут «добрый день», а потом будут игнорировать минут 5 или демонстративно, молча наблюдать, как он садится, раскладывает свои бумаги и т.д. О содержании предыдущей беседы опоздавшему не сообщается.

Существует и этикет в отношении одежды и обуви, которую вы одеваете на работу. В идеале, советуют придерживаться схемы – костюм: один раз одеть, затем проветрить, несколько дней дать «отвисеться» в шкафу; обувь: день носить, затем сделать перерыв на день.

К шефу обращаются только на «Вы». Несмотря на хорошие или очень хорошие отношения. Предлагать перейти на «ты» - табу.

Нежелательно задерживаться после работы на рабочем месте. Это может быть расценено двояко: или как что вы не справляетесь со своими обязанностями в рабочее время, или как прозрачный намек на повышение зарплаты.

Телефонный разговор на работе

Разговаривая, нельзя перебирать бумаги на столе, не говоря уже о курении, еде и прочем. Говорить следует четко и избегать высокомерных фраз. Следующие фразы должны быть исключены при деловом разговоре в Австрии, даже если вы хотите сказать именно это:

"Das ist falsch...",

"Das können Sie gar nicht wissen...",

"Passen Sie mal auf!"

(" Это ошибочно... "," Вы вовсе не можете знать это... "," Слушайте! ").

Письма

При написании адреса, если вы адресуете письмо паре, имя мужчины пишется перед именем женщины. В самом письме – обратный порядок.

Все титулы (которые очень любимы и почитаемы в Австрии) указываются только в адресе письма. В самом письме оставляются только титулы вроде «доктор» (Dr.), «Professor» и прочие в обращении опускаются.

Среди обращений используйте: Sehr geehrte Frau ...; Sehr geehrte Damen…, sehr geehrte Herren ... (Глубокоуважаемая госпожа...; глубокоуважаемые госпожи …, глубокоуважаемые господа...), (также допускается обращение: Guten Tag, Herr ... (Добрый день, господин).

Используйте прямые формулировки! Вместо "Ich möchte Sie bitten ..." ("я хотел бы просить Вас..."), предпочтительнее написать "Ich bitte Sie" ("я прошу Вас") и так далее.

При написании e-mail будьте кратки и четки. Не используйте написание большими буквами – это нервирует адресата и создает подсознательное ощущение «крика». Смайлики желательны в приват-корреспонденции, но абсолютно недопустимы в официальной!

Особенности национальной кухни в Германии и Австрии

Немцам и австрийцам можно смело предложить все блюда из овощей, свинины, птицы, дичи, телятины, говядины и рыбы. Особенно ценятся овощи в отварном виде. Гарниры - цветная капуста, стручки фасоли, морковь, краснокочанная капуста, вареные горох и бобы, отварной картофель, который частично заменяет хлеб.

Холодные блюда и закуски - бутерброды с маслом, сыром, колбасой, сырковой массой, рыбой и т. п., салаты из овощей, ветчина, колбасные изделия, шпроты, сардины, блюда из сельди с различными соусами, мясные и рыбные салаты, заправленные майонезом.

Первые блюда - бульоны с яйцом, клецками, рисом и помидорами, суп-лапша, суп-пюре из гороха, цветной капусты, кур и дичи, иногда хлебный, пивной супы.

Вторые блюда - свинина, куры, отварные овощи, особенно картофель.

Десерт - взбитые сливки, кремы, желе, муссы, кондитерские изделия с заварным и масляным кремом, фрукты в сиропах.

Горячие напитки - их принято подавать после обеда и ужина: натуральный кофе, кофе с молоком или кофе со сливками.

Чай в наше время приобрел в Германии большую популярность. Популярнейший напиток - пиво.

Литература

Ботавина Р.Н. Этика деловых отношений. М.: Финансы и статистика, 2002.

Кановская М. «Этикет». М.: АСТ, 2007.

Кибанов А.Я., Захаров Д.К., Коновалова В.Г. Учебник - Этика деловых отношений. М.: ИНФРА-М 2002.

Максимовский М. Этикет делового человека М., 1994.

Интернет-источники

Статья «Национальные особенности делового общения. Германия» портала «Всё о деловом этикете»

Статья «Особенности национальной кухни (гости из Германии)» портала «Мир этикета»

http://www.etiquette.ru/modern/guest/155.shtml

Статья «Этикет в Германии» интернет-журнала «Новый статус»

Статья «Национальные особенности Австрии»

http://www.justreal.ru/countries/Austria/nac/


Говоря про традиции Австрии, следует знать, что в основе культуры страны лежит причудливое переплетение многих европейских культур. Ее коренным жителям присуща великолепная способность получать наслаждение от жизни, что отразилось на радушии и гостеприимстве по отношению к гостям и туристам.

Как и в большинстве европейских стран, австрийцы приветствуют друг друга рукопожатием. Если встречаются друзья, то к рукопожатию может добавиться поцелуй в обе щеки. Но эта особенность приветствия характерна больше для южан, северяне более сдержанны в проявлении эмоций. При каждой повторной встрече принято снова здороваться, даже если люди виделись всего несколько часов назад. Уйти из гостей и не попрощаться со всеми присутствующими — значит обидеть людей. Австрийцы свято чтут традиции и стараются соблюдать их.Люди преклонного возраста очень обходительны с женщинами, при каждой встрече с ними выражают свое почтение и целуют руки. Молодежь приветствует друг друга обычным образом, но и она не прочь блеснуть знанием манер при случае.

Если австриец приглашен в гости, то он сначала озаботится поиском подарка для хозяев дома: для женщины он купит цветы (в Австрии принято дарить четное количество цветов), а хозяину дома — бутылочку хорошего вина. За столом не принято говорить о делах, личных проблемах или семье. Также под негласным запретом разговоры о политике и религии. Но после общего застолья в уединенном месте можно побеседовать на любые темы.Местные жители не любят пустые диалоги на всякие отвлеченные темы, они ценят свое и чужое время и предпочитают не тратить его на ненужные разговоры. Также не приветствуется если собеседник при разговоре не смотрит в глаза — это признак неуважения и неискренности.

Австрийцы идут с подарками в гости

Отношение к дому и одежде

Во многих домах Австрии принято снимать обувь (в отличие от многих европейских стран). Хозяева предложат вам мягкие войлочные тапочки или шлепанцы.

У австрийцев трепетное отношение к собственному дому, они даже называют его второй кожей. Им приносит удовольствие заниматься домом, вкладывая в его обустройство много сил, средств и времени.

Отношение к одежде довольно демократичное. Предпочтение отдается практичной одежде. Соответствие моде для австрийцев — не главное. Важно, чтобы одежда была чистой и опрятной. Обувь должна быть вычищенной до блеска. По праздникам австрийцы надевают национальные костюмы или обычную одежду с элементами народного стиля. Причем уважают народные костюмы не только своей страны, но и других тоже.

Праздники и досуг

В Новый год в Австрии по традиции, принятой во всем мире, все члены семьи собираются за праздничным столом, а детям дарятся подарки. Принято поздравлять абсолютно незнакомых людей на улицах, дарить им мелкие сувениры с пожеланиями добра и счастья.Очень интересны факты относительно празднования Дня Рождения. В Австрии принято поздравлять заранее, но если опоздать с поздравлениями, то нужно обязательно поинтересоваться, ел ли сегодня именинник квашеную капусту. Квашеная капуста — это повседневная еда для австрийца, и если ее уже едят, это означает, что праздник прошел и поздравления запоздали.

Любимым местом проведения досуга для местных являются кофейни. Каждый житель знает историю возникновения кофейных домов в своей стране. В конце XVII века запорожскому казаку Юрию Кульчицкому, отличившемуся в боях за оборону Вены, были подарены мешки с кофейными зернами. Эти мешки были брошены спешно сбежавшими турками. Согласно поверьям, именно Кульчицкий стал основателем «кофейной» традиции в Австрии, основав первый австрийский кофейный дом. Кофейни стали излюбленным местом проведения досуга среди австрийской богемы, в них стали собираться литераторы, поэты, артисты и музыканты. Именно поэтому кофейни среди местных жителей являются своего рода культурными домами.

Кухня Австрии

Национальная кухня Австрийской республики — это чудная смесь кулинарных рецептов Венгрии, Италии, Испании и даже Турции. Все знают самое популярное национальное блюдо — венский шницель, который подают с салатом из свежих овощей. Также известны знаменитые жаркое и суп из кореньев и овощей. Австрийскую кухню часто называют Венской кухней, чтобы подчеркнуть значимость своей столицы, которую очень любят.В разных регионах страны свои кулинарные предпочтения. В долине Дуная любят свежие овощи и зелень, а великолепные десерты славятся на всю страну. В горных регионах, напротив, пища не такая изысканная и проста в приготовлении. Кухня Нижней Австрии отличается разнообразием овощей и фруктов, а в граничащем с Венгрией плодородном Бургенланде изобилие блюд из рыбы с добавлением паприки. Западная Штирия славится своим тушеным мясом с пряностями. На городских ежегодных ярмарках проводится презентация кулинарных шедевров, где каждый желающий может попробовать блюда национальной кухни.

Свадебные традиции

К свадебному торжеству австрийцы подходят очень щепетильно и начинают готовиться к нему за много месяцев вперед. Австрийская республика — страна крайне религиозная, и главным действием на бракосочетании является венчание.

Несколько интересных фактов относительно обычаев австрийской свадьбы:

  • май считается самым благоприятным месяцем для бракосочетания;
  • декабрь считают неудачным месяцем для свадеб;
  • цвет свадебного платья только белый;
  • молодожены сами заказывают себе подарки, список отдается в самый крупный магазин, а гостям сообщается адрес магазина;
  • нет традиционного тамады — его роль исполняют друзья жениха;
  • обычай похищать невесту соблюдается неукоснительно, выкуп невесты сопровождается шумно, даже слегка помпезно;
  • принято сажать в день свадьбы дерево в городских садах, уже есть целые «свадебные рощи».

Австрия — замечательная страна, в которой гармонично уживаются старомодные традиции и современные веяния моды. Удивляет уважительное отношение австрийцев ко всему, что было создано предками, и в первую очередь это обычаи и традиции этой страны.

Общение

Дистанция. В Австрии важно не нарушать определенную дистанцию при общении – «социальная дистанция» тут равняется расстоянию вытянутой руки. Если вы нарушаете это расстояние – вторгаетесь в интимную зону австрийца! То же самое касается личных вопросов. Их можно задавать только друзьям. Все вопросы о браке, личной жизни и семейной ситуации между сотрудниками офиса нежелательны.
Здороваясь, австрийцы обязательно пожимают друг другу руки – будь то друзья или сослуживцы. С друзьями к рукопожатию прибавляется еще и поцелуй в обе щеки.

Подарки и цветы

Цветы в Австрии продают только четного количества. Наши приметы австрийцам неведомы. Поэтому, получив четное количество цветок в подарок, не удивляйтесь – здесь так принято. Букеты тоже продают «четные». Если для вас все-таки принципиально количество цветов в букете, покупайте цветы большими партиями – после первого десятка, по этой же примете, количество – четное или нет – уже не имеет значения.
Желтый цвет цветов, в отличие опять-таки от нашей, символизирует в австрийской культуре не разлуку и прочие печальные вещи – а богатство, благосостояние и процветание. Поэтому, если желаете тому, кому дарите процветания – купите ему букет желтых роз, он обрадуется.

Подарки коллегам. В Австрии кроме всего прочего принято дарить Gutschein (товарный купон или просто документ, подтверждающий наличие на активе предъявителя определенной суммы, на которую он может бесплатно получить товар. Он изготавливается самими фирмами и часто выглядит как банкнота). Они бывают на что угодно – выходные в отеле с термальными водами, покупка телевизора или просто поход в ресторан. Каждый магазин и каждая фирма услуг предлагает гутшайны к различным праздникам на свои услуги.

Подарки на свадьбу. В Австрии вам не придется ломать голову над тем, что же подарить на свадьбу, куда вас пригласили. Потому что тут распространена традиция так называемых «свадебных списков» - Hochzeitsliste. Список составляется молодоженами в одном из магазинов города, в него они вносится перечень того, чего им хотелось бы получить в подарок (обычно из ассортимента этого магазина). Вы просто заранее приходите в магазин, требуете Hochzeitsliste и выбираете из списка подарки, которые вам по карману. Вы можете оставить подарки с соответсвенно надписанной карточкой тут же, в магазине и сотрудники доставят их вместе с остальными презентами прямо брачующимся.

Еще один повод, когда в Австрии дарят подарки – увольнение. Если кто-то из сотрудников покидает фирму, иногда даже устраиваются прощальные вечеринки. По такому случаю принято дарить надписанные открытки к этой оказии. Они продаются в книжных магазинах или в киосках с прессой и опознаются по надписи „Abschied“ во всевозможных вариациях на них.

Поведение на работе

Важная составляющая австрийского «офисного» этикета – улыбка и юмор.
Рукопожатие, которое используется тут не только между коллегами по работе, но и между друзьями, должно быть не слишком сильным, но и не слишком слабым. Руку надо ПОЖИМАТЬ, а не трясти. Рукопожатие должно длиться доли секунды. При этом смотрите вашему собеседнику в глаза. Во время разговора также смотрите в глаза, но не пристально. Блуждающий взгляд – табу, также как и «сверлящий» собеседника.
При приветствии и знакомстве надо четко назвать полное имя.
При разговоре (в бизнес-этикете) ничего не значащих вопросов и шаблонных форм, вроде Wie geht’s? австрийские специалисты по бизнес-этикету советуют избегать.

Если вас вызвали к начальнику и предложили присесть – садитесь не на краешек стула, а на всю поверхность сиденья. Спину держите прямо, ноги должны касаться пола. Избегайте ведения длинных монологов – если есть потребность выговориться, дайте ей волю дома, но не на работе.
Если вы принимаете посетителя, когда он входит, нужно встать, если вы сидите, для приветствия.
Если в этот момент вы ведете телефонный разговор, который нельзя прервать, сигнализируйте вошедшему жестами и выражением лица, что он может войти и сесть. После окончания разговора коротко извинитесь.

«Деловые обеды и ужины». Меню и выбор места определяет приглашающая сторона. О делах говорить до того, как что-то уже съедено, не принято. Поэтому к обсуждению дел приступают после закусок или основного блюда (если закуски не заказывались).

Опоздания на совещания. У австрийцев принято подчеркивать опоздания коллег на общие собрания и давать почувствовать опоздавшему себя не в своей тарелке. Поэтому пришедшему с опозданием коротко скажут «добрый день», а потом будут игнорировать минут 5 или демонстративно, молча наблюдать как он садится, раскладывает свои бумаги и т.д. О содержании предыдущей беседы опоздавшему не сообщается.

Существует и этикет в отношении одежды и обуви, которую вы одеваете на работу. В идеале, советуют придерживаться схемы – костюм: один раз одеть, затем проветрить, несколько дней дать «отвисеться» в шкафу; обувь: день носить, затем сделать перерыв на день.

К шефу обращаются ТОЛЬКО на «Вы». Несмотря на хорошие или очень хорошие отношения. Предлагать перейти на «ты» - табу.

Нежелательно задерживаться после работы на рабочем месте. Это может быть расценено двояко: или как то, что вы не справляетесь со своими обязанностями в рабочее время, или как прозрачный намек на повышение зарплаты.

Телефонный разговор на работе: разговаривая, нельзя перебирать бумаги на столе, не говоря уже о курении, еде и прочем. Говорить следует четко и избегать высокомерных фраз. Следующие фразы должны быть исключены при деловом разговоре в Австрии, даже если вы хотите сказать именно это:
"Das ist falsch...",
"Das können Sie gar nicht wissen...",
"Passen Sie mal auf!"

Письма

При написании адреса, если вы адресуете письмо паре, имя мужчины пишется перед именем женщины. В самом письме – обратный порядок.
Все титулы (которые очень любимы и почитаемы в Австрии) указываются только в адресе письма. В самом письме оставляются только титулы вроде «доктор» (Dr.), «Professor» и прочие в обращении опускаются.
Среди обращений используйте: Sehr geehrte Frau ...; Sehr geehrte Damen, sehr geehrte Herren ... (также допускается обращение: Guten Tag, Herr ...).
Используйте прямые формулировки! Вместо "Ich möchte Sie bitten ...", предпочтительнее написать "Ich bitte Sie" и так далее.

При написании e-mail будьте кратки и четки. Не используйте написание большими буквами – это нервирует адресата и создает подсознательное ощущение «крика». Смайлики желательны в приват-корреспонденции, но абсолютно недопустимы в официальной! Круговые письма – их рассылка в рабочее время не приветствуется. В частное – тоже. Мало кто обрадуется, получив от вас очередное сообщение с указанием «переслать дальше».
При ответе не посылайте адресату его текст еще раз – это невежливо.
Массовые рассылки. Если вы посылаете одно и то же письмо нескольким адресатам одновременно, позаботьтесь о том, чтобы адреса прочих абонентов были невидимы получателю.
При написании делового письма обратите внимание, чтобы внизу появилась ваша «визитка». У получателя должна быть возможность перезвонить вам. Необходимые данные: имя, позиция в фирме, телефонный номер. Остальное – по желанию, но следите, чтобы электронная подпись не была слишком длинной и громоздкой.
Важно своевременно ответить на письмо. Правила этикета таковы – самое раннее ответить необходимо час спустя после получения письма, самое позднее – через 24 часа.
Необходимость этикета – сообщать в письме, если вы посылаете еще и приложение.

Приветствие в e-mail. То, что хорошо воспринимается в англоязычных странах, может показаться невежливым в Австрии. Речь – о приветствиях типа „Hi“. Приветствие должно быть вежливым (слишком фамильярные обращения вроде описанного выше могут быть расценены как невежливость). Также постарайтесь избегать в электронной почте старо-австрийских формулировок вежливости: „mit vorzüglicher Hochachtung“, например. То, что смотрится уместным в «бумажной» почте, недопустимо в электронной.
В дружеских письмах допускаются сокращения вроде mfg или cu, но в деловой переписке такие сокращения – абсолютное табу!

Ресторан, отель

Оставлять мобильный телефон включенным в ресторане, особенно во время деловых обедов – считается неприличным.
Чаевые. В ресторане чаевые дают, включая их в сумму оплаты, а не оставляя на столе, как это принято, например, в Америке. Поэтому, получив счет, прибавьте к этой сумме ваши чаевые и потом расплачивайтесь, назвав «итоговую» сумму, в которую вы включили чаевые.
В отеле, если вы решили давать чаевые, действуют такие общие правила: мальчикам, помогающим поднести чемоданы можно дать по 50 центов, горничная получает чаевые не ниже чем около 3 евро в неделю.

Персонифицированный сервис
по работе с недвижимостью в Европе

Сопровождение. Управление. Налоговое планирование
Послепродажное обслуживание

15 ЛЕТ РАБОТЫ НА РЫНКЕ

Дом в Австрии: общество и этикет

Полезная информация для тех, кто подумывает обзавестись собственным : традиции и этикет, которые помогут быстрее адаптироваться и чувствовать себя комфортно в новой стране.

Коренных австрийцев часто называют высокомерными и консервативными, однако за легкой внешней сдержанностью прячется немалая доза самоиронии, а также истинное гостеприимство и радушие, в сочетании с глубоким уважением к многовековым обычаям и традициям своей страны.

Семейные ценности Австрии

Австрийская семья формирует фундамент социальной структуры Австрии. Семьи обычно небольшие, тесно связанные с определенной областью или поселением. Выходные часто проводятся в кругу семьи, с занятиями активными видами отдыха. В некоторых семьях распространенной традицией является ужин за одним столом в кругу семьи.

Австрийцы гордятся своими домами, всячески поддерживая их в чистоте и уюте. В традиционной австрийской культуре дом рассматривается как место для отдыха в кругу близких людей. Только самые близкие друзья и родственники приглашаются в дом, где время посвящается неформальному общению. Важно, какое впечатление производит дом на соседей: общие площади, такие как тротуары, коридоры, лестничные площадки, должны содержаться в чистоте. Уровень порядка ассоциируется с качеством жизни владельцев домов.

Консерватизм в Австрии

Можно назвать австрийцев консервативной нацией. Они аккуратны в выражении своих эмоций и педантичны, ценят пунктуальность и опрятность. Перед важным событием рассылаются приглашения, и чем больше значимость и формальность мероприятия, тем раньше осуществляется рассылка.

Внешний вид

Внешний вид и манера одеваться важны в австрийском обществе. Даже одевшись официально, австриец будет выглядеть опрятно и консервативно. Манера одеваться ни в коем случае не будет показной.

Иногда в манере одеваться существует строгий протокол: формальный - для театра и концерта, и полуформальный - для престижных ресторанов. Многие австрийские дамы одеваются элегантно, отправляясь за покупками. Мероприятиям более высокого класса может быть характерен определенный дресс-код.

Австрийский этикет на встречах

Заходя в комнату, пожмите руку всем присутствующим, в том числе детям. Приветствия формальны, с поддержанием зрительного контакта. Например, это могут быть распространенное Gruss Gott (Бог в помощь) или Gruss dich (Приветствую) . Быстрое и уверенное рукопожатие - традиционная форма приветствия. Необходимая дистанция при общении в Австрии - на расстоянии вытянутой руки, и это свойственно не только сфере делового взаимодействия.

Многие австрийские мужчины, особенно относящиеся к старшим поколениям, могут поцеловать руку даме. Настоящим шиком считается щелчок каблуками, что заставляет вспоминать о временах прусской знати, и сниманием шляпы. Молодые люди используют самые обычные в Европе приветствия, хотя в особых случаях тоже не прочь козырнуть безупречным владением австрийским этикетом.

Важно помнить о титулах , которых рассматриваются как выражение уважения. Лучше использовать титул и фамилию, прежде чем ситуация будет позволять обращаться по имени.


Этикет подарков в Австрии

В целом, австрийцы следуют традициям обмениваться подарками с семьей и близкими друзьями на Рождество и Дни Рождения. Дети получают подарки также 6 декабря - в день Святого Николая.

Если Вас пригласили в дом , принесите с собой символический подарок, например коробку конфет. Даря цветы, придерживайтесь только нечетных чисел, кроме 12. Не выбирайте в качестве подарка красные гвоздики, лилии или хризантемы.

Приветствуется красивая упаковка у подарка. Подарки сразу открывают при получении.

В гости в австрийский дом. Столовый этикет в Австрии.

Если Вас пригласили в , приезжайте вовремя. Пунктуальность - знак уважения. Одевайтесь консервативно и элегантно, при этом в некоторых домах Вас попросят разуться, хотя сегодня это правило не столь распространено.

Присаживайтесь только после того, как Вас пригласили за стол. Вам могут указать на определенное место. За столом следуют европейскому столовому этикету: вилка держится в левой руке, нож - в правой, салфетка - на коленях. За еду принимаются после того, как хозяйка дома произнесет "Приятного Аппетита " или в австрийском звучании "mahlzeit" / "Guten Appetit" . Хозяин дома первым произносит тост, гости поднимают бокалы и произносят "Prost!" .

Разговоры за столом ведутся в рамках приличия, размеренным и негромким тоном. Личные темы, разговоры о бизнесе, религии или политике не затрагиваются. При этом старайтесь не переусердствовать: пустые разговоры о погоде или о чем-то абстрактном в Австрии не приветствуются. Австрийцы достаточно конкретны и не любят тратить свое и чужое время на незначительные мелочи. Однако если хозяин дома ведет более доверительные беседы, он сам также готов на более неформальные вопросы. Остается только сориентироваться по ходу диалога. Соблюдается дистанция между людьми, но ценится искренняя улыбка и прямой взгляд.

Первое впечатление в Австрии играет определяющую роль, нового человека судят по одежде и манере поведения . Австрийцы будут заинтересованы в университетских степенях и опыте работы Вашей компании на рынке. Коммуникация формальна и следует строгим правилам протокола. Важно не злоупотреблять шутками или пустыми разговорами, беседу лучше сосредоточить на достижении бизнес-задач. Обращайтесь к людям по титулу и фамилии . Используйте "Вы" (Sie) кроме тех случаев, когда Вас попросили обращаться на "ты" (du) .

Австрийцы подозрительно относятся к любым способам гиперболизации, слишком оптимистичным обещаниям, громким словам, выражению эмоций. Часто австрийцам свойственно достаточно прямолинейное высказывание своих мыслей. Они не хотят звучать грубо, а руководствуются целями продвижения вперед.

Ожидайте больших объемов письменной коммуникации , по отношению к вспомогательной документации, ведению отчетов встреч и подведению итогов.

Назначение встреч с частными компаниями следует осуществлять заблаговременно, за три-четыре недели. Не следует выбирать для встреч август, две недели до и после Рождества, неделю до Пасхи.

За соблюдением пунктуальности следят строго. При опоздании необходимо совершить звонок и представить уважительную причину. Дурным тоном считает отмена встречи в последнюю минуту, и это может повредить налаживанию Ваших бизнес-контактов.

Все встречи проходят строго по расписанию. Непосредственно перед встречей может состояться небольшой менее формальный разговор -"знакомство". Стиль общения на встречах формальный, презентации точны и аккуратны. Необходимо подготовить вспомогательные материалы. Австрийцы дотошны в деталях, и могут "забросать" Вас уточняющими вопросами. В общении ни в коем случае не прибегайте к конфронтационному стилю или сильному давлению, это может сработать против Вас.

Австрийцы в бизнесе заинтересованы долгими контактами , а не быстрыми продажами. Бизнес ведется медленно, поэтому лучше набраться терпения. В обществе ценятся ранг и положение. Поскольку многие компании достаточно небольшие, несложно организовать встречу с руководителем.

Обмен визитками в Австрии проходит без каких-либо формальностей. Положительным моментом будет перевод визитки на немецкий с одной стороны. Это не бизнес необходимость, а скорее Ваше внимание к деталям. Не лишним будет и краткое перечисление Ваших академических степеней и заслуг по бизнесу. Если Ваша компания занимается бизнесом на протяжении продолжительного периода, включите дату основания компании.

Основные принципы делового этикета схожи во всех европейских государствах, но у каждой страны есть свои особенности, обусловленные ее культурой, историей и обычаями. Австрия, конечно, не исключение. В деловом этикете этой страны немало тонкостей, без знания которых будет гораздо труднее налаживать с австрийцами деловые связи и строить бизнес.

Пунктуальность

Пунктуальность – поистине национальная черта австрийцев. Конечно, в нашей стране точность и скрупулезность также являются похвальными качествами делового человека, однако будем откровенны: опоздание на 5–10 минут редко воспринимается как серьезная проблема и практически никогда не ведет к срыву переговоров.

Австрийцы смотрят на дело иначе. В этой стране привычно планировать события на недели и месяцы вперед. Пунктуальность считается одним из признаков способности хорошо и аккуратно вести дела. Опоздание даже на пару минут может серьезно обидеть австрийского партнера, будет воспринято как знак неуважения и подорвет вашу деловую репутацию.

Задерживаться не следует не только на деловые встречи, но и на менее официальные события, например, обед или ужин в ресторане, концерт или домашний прием. О возможности опоздания стоит предупредить заранее, а лучше прийти на несколько минут раньше назначенного срока. Никогда не отменяйте деловую встречу в последний момент.

Признаком хорошего тона также является уважение к нерабочему времени австрийских партнеров. Не стоит планировать деловой визит в Австрию на традиционные месяцы отпусков (июль и август), рождественские каникулы или дни национальных праздников , например, 26 октября – Национальный день Австрийской Республики.

Коммуникация

Австрийцы очень внимательно относятся к титулам и обращениям, столь непривычным в русском языке. При первоначальном общении формула обращения выглядит как «герр/фрау + звание или профессия + фамилия», например, «герр доктор Бауэр». К супруге собеседника обращаются так же, разумеется, заменяя «герр» на «фрау»: фрау доктор Бауэр. К слову, «доктор» в деловом этикете Австрии гораздо чаще означает научное звание, чем профессию.

Даже если с австрийскими партнерами вы находитесь в дружеских отношениях и давно перешли на «ты», на работе, в присутствии коллег и сотрудников, необходимо использовать официальные обращения.

В дальнейшем можно опускать фамилию и использовать только вежливое обращение и звание, например, «герр доктор» или «фрау доктор». Переходить на обращение по имени можно только после того, как это предложит ваш австрийский собеседник или партнер.

Первая встреча

Перед началом переговоров бизнес-этикет Австрии предписывает обмен вежливыми вопросами. Австриец обязательно поинтересуется, как прошло ваше путешествие, понравился ли отель, как вы провели предыдущий вечер и т. д. Вполне уместно будет задать встречные вопросы аналогичного порядка.

В личных разговорах есть предпочтительные и нежелательные темы. Приветствуются беседы о:


  • классической музыке и опере (особенно о знаменитых австрийских композиторах);

  • австрийском искусстве и архитектуре;

  • зимних видах спорта.

Нежелательными темами считаются:


  • финансы;

  • религия;

  • роль Австрии во Второй мировой войне.

Что важно знать перед переговорами?


  • Запаситесь достаточным количеством визитных карточек: их принято оставлять не только непосредственным партнерам, но и служащим менее высокого ранга, например, секретарям. Желательно, чтобы с одной стороны визитки информация была представлена на немецком, с указанием вашей должности, звания или ученой степени.

  • Важно тщательно подготовиться к переговорам. Деловая встреча в Австрии – это не место для импровизации, «мозгового штурма», поиска компромиссов или обсуждения возможных вариантов. Обычно встреча имеет жестко заданную повестку дня, должна принести конкретный результат и заканчивается, когда все рабочие вопросы исчерпаны.

  • Австрийская деловая культура традиционна, консервативна и сильно формализована. Необоснованные новшества не приветствуются, а любые отступления от устоявшегося порядка приносят австрийцам дискомфорт, который негативно влияет на успех переговоров.


Подарки

Обмен подарками не является привычной частью бизнес-процесса в Австрии. Страна имеет один из самых маленьких показателей коррупции в мире, поэтому поднесение слишком дорогих подарков будет воспринято бизнес-партнером, скорее всего, негативно. Однако на случай, если австриец сделает вам небольшой подарок, лучше иметь с собой сувенир, который позволит отплатить той же любезностью.

Подарки, сделанные в деловой обстановке, разворачиваются немедленно, перед лицом всех присутствующих.

Лучше выбрать сувениры умеренной стоимости, ни к чему не обязывающие принимающую сторону: художественный альбом, бутылку сувенирного алкоголя, безделушку с национальным колоритом. Если вас пригласили в гости, можно захватить с собой хорошего вина и букет цветов для хозяйки. Букеты так же, как и в России, должны состоять из нечетного количества цветов (желательно избегать хризантем, белых лилий и красных роз).

Что стоит запомнить

Главными чертами деловой культуры в Австрии являются пунктуальность, формализм, строгая иерархия и следование традициям. Австрийцы достаточно консервативны и могут негативно воспринять новшества – вплоть до срыва переговоров.

То же относится и к подаркам: в ходе переговоров желательно исключить их или вручать в качестве ответного подарка.

Австрийцы трепетно относятся к титулам и званиям: не забывайте указывать их при обращении – особенно в ходе деловой беседы.

Хотите узнать больше о других аспектах культуры Австрии, а также о жизни и ведении бизнеса в этой стране? Оставляйте вопросы в комментариях и подписывайтесь на нашу рассылку!

Поделиться